Ustedes son los intérpretes de las historias, los traductores, editores, correctores y demás, son los que convierten la información en oro para que lleguen a otras personas y lean sus legados. Sin ustedes, las asombrosas novelas ligeras, novelas web japonesas y coreanas, permanecerían ocultas en las profundidades de una oscura mazmorra —como las Ruinas de la Eliminación— sin ver la luz.
Olviden esa introducción (XD), aquellos lectores que leen nuestras traducciones desde nuestros inicios, sabrán que este scan traduce por el amor a una obra, no pedimos remuneración por nuestros trabajos. Y dicho todo eso, aquellas personas que quieran unirse para aumentar nuestros proyectos, sugerir proyectos o una novela de tu agrado, son más que bienvenidos. Los puestos son:
Por último, lo que más buscamos en miembros del staff, es su compromiso y su constancia en el cumplimiento de sus asignaciones. Como todo el mundo, cada uno tiene su propia visa y asuntos, por lo tanto, el trabajo de cada lo puede hacer en sus ratos libres sin descuidar sus responsabilidades personales; pero siempre avisando de antemano si algo se retrasa.
Aunque solo puedas traducir un capítulo por semana, siempre que seas dedicado y seas comprometido, ¡estaremos encantados de darte la bienvenida al equipo!
Para aquellos que deseen unirse a una creciente comunidad de traducción de novelas ligeras y novelas web, puedes ponerte en contacto con nosotros enviando un mensaje en la página de ‘Contacto’, o, escribiéndonos por nuestra página de Facebook: Utopic Project.
Esta página web ha sido creada con Jimdo Creator. ¡Regístrate ahora gratis en https://es.jimdo.com!